-
farsi
رمان « غزلنویس و باغهای خیال» نوشته بختیار علی روانه بازار كتاب شد
به گزارش هساره به نقل از فراتاب ترجمه فارسی رمان «غزل نویس و باغ های خیال» اثر بختیار علی رمان…
بیشتر بخوانید » -
farsi
بەرهەم تازەێەێگ لە وەحید میرەبەیگی
تەرجمەێ کوردی : نۊسیار لاڵێگم لە وەڵگ دەفتەر پێشەنان ، تۆ بەتاڵکەر هەرچێ خوەندنی! ماناێتر لە من بخوەن!…
بیشتر بخوانید » -
farsi
“گەڕانەوەی زەمەن و جێگۆڕکێی زەمین” – “پێشەوا کاکەیی”
گەر زەمەن بگەڕێتەوە زەوی دەوەستێنم/ بەرلەوەی بکەومە شیکاری مانگ و ئەستێرە/ ڕاڤەی گەردوون دەکەم/ خودا لە شوێنی خۆیدا دەهێڵمەوە/…
بیشتر بخوانید » -
farsi
ڕاوان – ڕزگار لوتفی
هسارە – هێندە نەبوو تەلەفوونی بۆ کردبووم و وتبووی: “تا خۆت ئەگەیەنیتە ئێرە، من بە میواندارییەتی ئەیخافڵێنم و ناهێڵم بڕوا، بەڵام تۆش…
بیشتر بخوانید » -
farsi
کومەڵەچیرۆک “راوان” بڵاو کریادن
هسارە – کۆمەڵەچیرۆکی “ڕاوان” سێیەمین بەرهەمی نووسەری “بانە”یی، “ڕزگار لوتفی”یە کە لەم دواییانەدا لە لایان دەزگای چاپ و نەشری “گوتار”ەوە بڵاو…
بیشتر بخوانید » -
farsi
من و موریژ- نیما ئەزیزیان 13 ساڵان – لە ئسڵام ئاباد غەرب
موریژە ئای موریژە/ موریژەگەێ جەور کیشە/ هەر رووژ گیرم وە حاڵد / وەحاڵ بێ دەرماند/ ئوخەی نیەکیم لەێ دنیا/ مردن…
بیشتر بخوانید » -
farsi
((دڵم، لە نێوان ڕەنگ و پەنجەکاندا)) “پێشەوا کاکەیی”
من نیگارکێشکم… دڵم، قوتووە ڕەنگێکی تاریکی تێرە. لە تاریکیدا هیچ نایبینم و، بۆ ڕۆشنایی هەڵدەچم. هەندێك جار ڕەنگی سۆزدارییم…
بیشتر بخوانید » -
farsi
سوودەکانی خوێندنەوەی چیرۆک بۆ منداڵان لە پێش نووستندا .. رەزا شوان – نەرویج
هســـــارە – چیرۆک کۆنترین و گرنگترین لقە لە لقەکانی ئەدەب، لە هەموو جۆرەکانی تری ئەدەب باوتـر و بڵاوترە .. لە…
بیشتر بخوانید » -
farsi
هشارهشار – کووکردنەوەێ : شارام ئەکبەری
بازی کوردی بهشێگه له فهرههنگ کورد بێگومان ههر کوومهڵگاێگ له دنیا له بهش بازی کردن مناڵهیل ئڕا خوهێ قسیهیلێگ دێرێد.…
بیشتر بخوانید » -
farsi
پهێاپهێ پارك – نۊسەر : خوولیو كورتاسار
وەرگێڕ : مەریەم ئەمینی خوولیو كورتاسار له وڵات«برووسڵ» ژیانێ دهس پێكرد. ناونیشان كورتاسار له جەهان دیارییه. له ساڵ 1944…
بیشتر بخوانید »