کتاب «ئێ شێعرهیله ئازاد نین» منتشر شد .
به گزارش هساره: محمد مرادی نصاری شاعر و مترجم کُرد مجموعه تازه اش را با عنوان «ئێ شێعرهیله ئازاد نین» منتشر كرد.
محمد مرادی نصاری متولد ۱۳۶۹شهرستان ايوان در استان ايلام است كه مجموعه های :۱-«نواختن ویولون با اره» (مجموعه رباعی فارسی). ۲- «داخێ له دڵ، شێعرێ له گیرفان» (ترجمه اشعار واهه آرمن به زبان کُردی).۳-«یهێ نهفهر ههمیشه زام، یهێ نهفهر ههمیشه تیخ» (ترجمهی اشعار سیدعلی میرافضلی به زبان کُردی).۴-«ئێ شێعرهیله ئازاد نین» (مجموعه رباعی کُردی) .۵-«نیشان دڵڕیشان» (ترجمه اشعار مهدی احمدیخواه به زبان فارسی) را در كارنامه خود دارد .
«ئێ شێعرهیله ئازاد نین» شامل ۵۲ شعر در قالب چوارخشتی كردی (رباعی) است كه با هم چند شعر از اين مجموعه را مي خوانيم:
(۱)
ئەو رووژه ئەڕا تِ دارسان بێ رهنگ بوو
ئەو رووژه ئەڕا ت ئاسمانيش تەنگ بوو
زانــــم ک حــــەڵاڵمان نیەكەيــــدن شيــــــــرد
رووژێ ک زوان داڵــــــــگي بێدەنگ بـــــوو
(۲)
هەرچەن له خودادانه ک رووژێ نەودەم
هه پەل وەشنم لەنوو گوڵەيل كــــەو دەم
مه كـــــــوردم و ڕيشــــــــــگم چگه تا دڵ زەۊ
سهد جار تريش بشكنيــــــــەم چۊزەو دەم
(۳)
ئێ شاره لــــــه لام چــــــۊ ستـــــەم خانەێگه
ئێ شێعـــــره چمان كاقــــــــەز پرســـــانەێگه
باێەد ک له نوو خێ بێەمه باوش خوەم
ئەو باوشــــــــه دی مەڵــــــــوەن بێگانـــــەێگه
(۴)
تا كـــــــەێ وه دڵــــــم ئەزرەت بەێراخ بوەم
هه داخ بــــــــوەم داخ بــــــــــوەم داخ بوەم ؟
هــــــەێ دادم نيشتمـــــــان بەرزم هـــــەێ داد
ناو ت چەنــــــــێ باێه وه قاچاخ بــــــــــــوەم؟
(۵)
نه له هەڵـــەت و نەلە گــــــوڵەم شارمەدەو
نه له كــــــۊیەسان و توز و تەم شارمەدەو
تا هيچ كەســـــێ دەسـێ وەپيدا نەڕەسێ
كوردستانم، له قەڵب خـــــــوەم شارمەدەو