ناساندنی کتێب

کتاب «ئێ شێعره‌یله ئازاد نین» منتشر شد .

به گزارش هساره: محمد مرادی نصاری شاعر و مترجم کُرد مجموعه تازه اش را با عنوان «ئێ شێعره‌یله ئازاد نین» منتشر کرد.

محمد مرادی نصاری متولد ۱۳۶۹شهرستان ایوان در استان ایلام است که مجموعه های :۱-«نواختن ویولون با اره» (مجموعه رباعی فارسی). ۲- «داخێ له دڵ، شێعرێ له گیرفان» (ترجمه اشعار واهه آرمن به زبان کُردی).۳-«یه‌ێ نه‌فه‌ر هه‌میشه زام، یه‌ێ نه‌فه‌ر هه‌میشه تیخ» (ترجمه‌ی اشعار سیدعلی میرافضلی به زبان کُردی).۴-«ئێ شێعره‌یله ئازاد نین» (مجموعه رباعی کُردی) .۵-«نیشان دڵڕیشان» (ترجمه اشعار مهدی احمدی‌خواه به زبان فارسی) را در کارنامه خود دارد .

«ئێ شێعره‌یله ئازاد نین» شامل ۵۲ شعر در قالب چوارخشتی کردی (رباعی) است که با هم چند شعر از این مجموعه را می خوانیم:

 (۱)

ئەو رووژه ئە‌ڕا تِ دارسان بێ­ ره‌نگ بوو

ئە­و رووژه ئەڕا ت ئاسمانیش تە­نگ بوو

زانــــم ک حــــەڵاڵمان نیە­کەیــــدن شیــــــــرد

رووژێ ک زوان داڵــــــــگی بێ­دە­نگ بـــــوو

(۲)

هەرچەن له خودادانه ک رووژێ نە­ودەم

هه پەل وەشنم لەنوو گوڵەیل کــــە­و دەم

مه کـــــــوردم و ڕیشــــــــــگم چگه تا دڵ زەۊ

سه‌د جار تریش بشکنیــــــــە‌م چۊزەو دەم

(۳)

ئێ شاره لــــــه لام چــــــۊ ستـــــەم خانەێگه

ئێ شێعـــــره چمان کاقــــــــەز پرســـــانەێگه

باێە­د ک له نوو خێ بێەمه باوش خوە­م

ئەو باوشــــــــه دی مەڵــــــــوەن بێگانـــــەێگه

(۴)

تا کـــــــەێ وه دڵــــــم ئە­زرەت بە­ێراخ بوەم

هه­ داخ بــــــــوەم داخ بــــــــــوەم داخ بوەم ؟

هــــــەێ دادم نیشتمـــــــان بەرزم هـــــەێ داد

ناو ت چەنــــــــێ باێه وه قاچاخ بــــــــــــوەم؟

(۵)

نه له هەڵـــەت و نەلە گــــــوڵەم شارمەدەو

نه له کــــــۊیەسان و توز و تەم شارمەدە‌و

تا هیچ کەســـــێ دە‌­سـێ وەپیدا نەڕەسێ

کوردستانم، له قەڵب خـــــــوە‌م شارمەدە‌و

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا