کتاب «ئێ شێعرهیله ئازاد نین» منتشر شد .

به گزارش هساره: محمد مرادی نصاری شاعر و مترجم کُرد مجموعه تازه اش را با عنوان «ئێ شێعرهیله ئازاد نین» منتشر کرد.
محمد مرادی نصاری متولد ۱۳۶۹شهرستان ایوان در استان ایلام است که مجموعه های :۱-«نواختن ویولون با اره» (مجموعه رباعی فارسی). ۲- «داخێ له دڵ، شێعرێ له گیرفان» (ترجمه اشعار واهه آرمن به زبان کُردی).۳-«یهێ نهفهر ههمیشه زام، یهێ نهفهر ههمیشه تیخ» (ترجمهی اشعار سیدعلی میرافضلی به زبان کُردی).۴-«ئێ شێعرهیله ئازاد نین» (مجموعه رباعی کُردی) .۵-«نیشان دڵڕیشان» (ترجمه اشعار مهدی احمدیخواه به زبان فارسی) را در کارنامه خود دارد .
«ئێ شێعرهیله ئازاد نین» شامل ۵۲ شعر در قالب چوارخشتی کردی (رباعی) است که با هم چند شعر از این مجموعه را می خوانیم:
(۱)
ئەو رووژه ئەڕا تِ دارسان بێ رهنگ بوو
ئەو رووژه ئەڕا ت ئاسمانیش تەنگ بوو
زانــــم ک حــــەڵاڵمان نیەکەیــــدن شیــــــــرد
رووژێ ک زوان داڵــــــــگی بێدەنگ بـــــوو
(۲)
هەرچەن له خودادانه ک رووژێ نەودەم
هه پەل وەشنم لەنوو گوڵەیل کــــەو دەم
مه کـــــــوردم و ڕیشــــــــــگم چگه تا دڵ زەۊ
سهد جار تریش بشکنیــــــــەم چۊزەو دەم
(۳)
ئێ شاره لــــــه لام چــــــۊ ستـــــەم خانەێگه
ئێ شێعـــــره چمان کاقــــــــەز پرســـــانەێگه
باێەد ک له نوو خێ بێەمه باوش خوەم
ئەو باوشــــــــه دی مەڵــــــــوەن بێگانـــــەێگه
(۴)
تا کـــــــەێ وه دڵــــــم ئەزرەت بەێراخ بوەم
هه داخ بــــــــوەم داخ بــــــــــوەم داخ بوەم ؟
هــــــەێ دادم نیشتمـــــــان بەرزم هـــــەێ داد
ناو ت چەنــــــــێ باێه وه قاچاخ بــــــــــــوەم؟
(۵)
نه له هەڵـــەت و نەلە گــــــوڵەم شارمەدەو
نه له کــــــۊیەسان و توز و تەم شارمەدەو
تا هیچ کەســـــێ دەسـێ وەپیدا نەڕەسێ
کوردستانم، له قەڵب خـــــــوەم شارمەدەو